4 Sobe a Hilquias, o sumo sacerdote, para que tome o dinheiro que se trouxe Ă casa do Senhor, o qual os guardas do umbral da porta ajuntaram do povo,
5 E que o dêem na mão dos que têm cargo da obra, e estão encarregados da casa do Senhor; para que o dêem àqueles que fazem a obra que há na casa do Senhor, para repararem as fendas da casa;
6 Aos carpinteiros, aos edificadores e aos pedreiros; e para comprar madeira e pedras lavradas, para repararem a casa.
8 EntĂŁo disse o sumo sacerdote Hilquias ao escrivĂŁo SafĂŁ: Achei o livro da lei na casa do Senhor. E Hilquias deu o livro a SafĂŁ, e ele o leu.
9 EntĂŁo o escrivĂŁo SafĂŁ veio ter com o rei e, dando-lhe conta, disse: Teus servos ajuntaram o dinheiro que se achou na casa, e o entregaram na mĂŁo dos que tĂŞm cargo da obra, que estĂŁo encarregados da casa do Senhor.
11 Sucedeu, pois, que, ouvindo o rei as palavras do livro da lei, rasgou as suas vestes.
12 E o rei mandou a Hilquias, o sacerdote, a AicĂŁo, filho de SafĂŁ, a Acbor, filho de MicaĂas, a SafĂŁ o escrivĂŁo e a AsaĂas, o servo do rei, dizendo:
15 E ela lhes disse: Assim diz o Senhor Deus de Israel: Dizei ao homem que vos enviou a mim:
16 Assim diz o Senhor: Eis que trarei mal sobre este lugar, e sobre os seus moradores, a saber: todas as palavras do livro que leu o rei de Judá.
17 Porquanto me deixaram, e queimaram incenso a outros deuses, para me provocarem à ira por todas as obras das suas mãos, o meu furor se acendeu contra este lugar, e não se apagará.
20 Por isso eis que eu te recolherei a teus pais, e tu serás recolhido em paz à tua sepultura, e os teus olhos não verão todo o mal que hei de trazer sobre este lugar. Então tornaram a trazer ao rei a resposta.
16 E, virando-se Josias, viu as sepulturas que estavam ali no monte; e mandou tirar os ossos das sepulturas, e os queimou sobre aquele altar, e assim o profanou, conforme a palavra do Senhor, que profetizara o homem de Deus, quando anunciou estas palavras.
21 O rei deu ordem a todo o povo, dizendo: Celebrai a páscoa ao Senhor vosso Deus, como está escrito no livro da aliança.
22 Porque nunca se celebrou tal páscoa como esta desde os dias dos juĂzes que julgaram a Israel, nem em todos os dias dos reis de Israel, nem tampouco dos reis de Judá.
28 Ora, o mais dos atos de Josias e tudo quanto fez, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de Judá?
29 Nos seus dias subiu FaraĂł Neco, rei do Egito, contra o rei da AssĂria, ao rio Eufrates; e o rei Josias lhe foi ao encontro; e, vendo-o ele, o matou em Megido.
2 Então disseram-lhe os seus servos: Busquem para o rei meu senhor uma moça virgem, que esteja perante o rei, e tenha cuidado dele; e durma no seu seio, para que o rei meu senhor se aqueça.
3 E buscaram por todos os termos de Israel uma moça formosa, e acharam a Abisague, sunamita; e a trouxeram ao rei.
5 EntĂŁo Adonias, filho de Hagite, se levantou, dizendo: Eu reinarei. E preparou carros, e cavaleiros, e cinqĂĽenta homens, que corressem adiante dele.
9 E matou Adonias ovelhas, e vacas, e animais cevados, junto à pedra de Zoelete, que está perto da fonte de Rogel; e convidou a todos os seus irmãos, os filhos do rei, e a todos os homens de Judá, servos do rei.
11 EntĂŁo falou NatĂŁ a Bate-Seba, mĂŁe de SalomĂŁo, dizendo: NĂŁo ouviste que Adonias, filho de Hagite, reina? E que nosso senhor Davi nĂŁo o sabe?
12 Vem, pois, agora, e deixa-me dar-te um conselho, para que salves a tua vida, e a de SalomĂŁo teu filho.
13 Vai, e chega ao rei Davi, e dize-lhe: Não juraste tu, rei senhor meu, à tua serva, dizendo: Certamente teu filho Salomão reinará depois de mim, e ele se assentará no meu trono? Por que, pois, reina Adonias?
15 E foi Bate-Seba ao rei na sua câmara; e o rei era muito velho; e Abisague, a sunamita, servia ao rei.
16 E Bate-Seba inclinou a cabeça, e se prostrou perante o rei; e disse o rei: Que tens?
17 E ela lhe disse: Senhor meu, tu juraste à tua serva pelo Senhor teu Deus, dizendo: Salomão, teu filho, reinará depois de mim, e ele se assentará no meu trono.
18 E agora eis que Adonias reina; e tu, Ăł rei meu senhor, nĂŁo o sabes.
29 EntĂŁo jurou o rei e disse: Vive o Senhor, o qual remiu a minha alma de toda a angĂşstia,
30 Que, como te jurei pelo Senhor Deus de Israel, dizendo: Certamente teu filho Salomão reinará depois de mim, e ele se assentará no meu trono, em meu lugar, assim o farei no dia de hoje.
31 EntĂŁo Bate-Seba se inclinou com o rosto em terra e se prostrou diante do rei, e disse: Viva o rei Davi meu senhor para sempre.
32 E disse o rei Davi: Chamai-me a Zadoque, o sacerdote, e a Natã, o profeta, e a Benaia, filho de Joiada. E eles entraram à presença do rei.
34 E Zadoque, o sacerdote, com NatĂŁ, o profeta, ali o ungirĂŁo rei sobre Israel; entĂŁo tocareis a trombeta, e direis: Viva o rei SalomĂŁo!
35 Então subireis após ele, e virá e se assentará no meu trono, e ele reinará em meu lugar; porque tenho ordenado que ele seja guia sobre Israel e sobre Judá.
37 Como o SENHOR foi com o rei meu senhor, assim o seja com Salomão, e faça que o seu trono seja maior do que o trono do rei Davi meu senhor.
38 EntĂŁo desceu Zadoque, o sacerdote, e NatĂŁ, o profeta, e Benaia, filho de Joiada, e os quereteus, e os peleteus, e fizeram montar a SalomĂŁo na mula do rei Davi, e o levaram a Giom.
39 E Zadoque, o sacerdote, tomou o chifre de azeite do tabernáculo, e ungiu a Salomão; e tocaram a trombeta, e todo o povo disse: Viva o rei Salomão!
40 E todo o povo subiu apĂłs ele, e o povo tocava gaitas, e alegrava-se com grande alegria; de maneira que com o seu clamor a terra retiniu.
43 E respondeu JĂ´natas, e disse a Adonias: Certamente nosso senhor, rei Davi, constituiu rei a SalomĂŁo;
44 E o rei enviou com ele a Zadoque, o sacerdote, e a NatĂŁ, o profeta, e a Benaia, filho de Joiada, e aos quereteus e aos peleteus; e o fizeram montar na mula do rei.
51 E fez-se saber a Salomão, dizendo: Eis que Adonias teme ao rei Salomão; porque eis que apegou-se às pontas do altar, dizendo: Jure-me hoje o rei Salomão que não matará o seu servo à espada.