Translate

quinta-feira, 28 de julho de 2016

2° Cr么nicas 18

1 Tinha, pois, Jeosaf谩 riquezas e gl贸ria em abund芒ncia, e aparentou-se com Acabe.
2 E depois de alguns anos desceu ele para Acabe em Samaria; e Acabe matou ovelhas e bois em abund芒ncia, para ele e para o povo que vinha com ele; e o persuadiu a subir com ele a Ramote de Gileade.
3 Porque Acabe, rei de Israel, disse a Jeosaf谩, rei de Jud谩: Ir谩s tu comigo a Ramote de Gileade? E ele lhe disse: Como tu 茅s, serei eu; e o meu povo, como o teu povo; iremos contigo 脿 guerra.
4 Disse mais Jeosaf谩 ao rei de Israel: Pe莽o-te, consulta hoje a palavra do Senhor.
5 Ent茫o o rei de Israel reuniu os profetas, quatrocentos homens, e disse-lhes: Iremos 脿 guerra contra Ramote de Gileade, ou deixarei de ir? E eles disseram: Sobe; porque Deus a entregar谩 na m茫o do rei.
6 Disse, por茅m, Jeosaf谩: N茫o h谩 ainda aqui algum profeta do Senhor, para que o consultemos?
7 Ent茫o o rei de Israel disse a Jeosaf谩: Ainda h谩 um homem por quem podemos consultar ao Senhor; por茅m eu o odeio, porque nunca profetiza de mim o que 茅 bom, sen茫o sempre o mal; este 茅 Mica铆as, filho de Inl谩. E disse Jeosaf谩: N茫o fale o rei assim.
8 Ent茫o o rei de Israel chamou um oficial, e disse: Traze aqui depressa a Mica铆as, filho de Inl谩.
9 E o rei de Israel, e Jeosaf谩, rei de Jud谩, estavam assentados cada um no seu trono, vestidos com suas roupas reais, e estavam assentados na pra莽a 脿 entrada da porta de Samaria; e todos os profetas profetizavam na sua presen莽a.
10 E Zedequias, filho de Quenaan谩, fez para si uns chifres de ferro, e disse: Assim diz o Senhor: Com estes ferir谩s aos s铆rios, at茅 de todo os consumires.
11 E todos os profetas profetizavam o mesmo, dizendo: Sobe a Ramote de Gileade, e triunfar谩s; porque o Senhor a dar谩 na m茫o do rei.
12 E o mensageiro, que foi chamar a Mica铆as, falou-lhe, dizendo: Eis que as palavras dos profetas, a uma voz, predizem coisas boas para o rei; seja, pois, tamb茅m a tua palavra como a de um deles, e fala o que 茅 bom.
13 Por茅m Mica铆as disse: Vive o Senhor, que o que meu Deus me disser, isso falarei.
14 Vindo, pois, ele ao rei, este lhe disse: Mica铆as, iremos a Ramote de Gileade 脿 guerra, ou deixaremos de ir? E ele disse: Subi, e triunfar谩s; e ser茫o dados na vossa m茫o.
15 E o rei lhe disse: At茅 quantas vezes, te conjurarei, para que n茫o me fales sen茫o a verdade em nome do Senhor?
16 Ent茫o disse ele: Vi a todo o Israel disperso pelos montes, como ovelhas que n茫o t锚m pastor; e disse o SENHOR: Estes n茫o t锚m senhor; torne cada um em paz para sua casa.
17 Ent茫o o rei de Israel disse a Jeosaf谩: N茫o te disse eu, que ele n茫o profetizaria de mim o que 茅 bom, por茅m sempre o mal?
18 Disse mais: Ouvi, pois, a palavra do Senhor: Vi ao Senhor assentado no seu trono, e todo o ex茅rcito celestial em p茅 脿 sua m茫o direita, e 脿 sua esquerda.
19 E disse o Senhor: Quem persuadir谩 a Acabe rei de Israel, para que suba, e caia em Ramote de Gileade? Um dizia desta maneira, e outro de outra.
20 Ent茫o saiu um esp铆rito e se apresentou diante do Senhor, e disse: Eu o persuadirei. E o Senhor lhe disse: Com qu锚?
21 E ele disse: Eu sairei, e serei um esp铆rito de mentira na boca de todos os seus profetas. E disse o Senhor: Tu o persuadir谩s, e ainda prevalecer谩s; sai, e faze-o assim.
22 Agora, pois, eis que o Senhor p么s um esp铆rito de mentira na boca destes teus profetas; e o Senhor falou o mal a teu respeito.
23 Ent茫o Zedequias, filho de Quenaan谩, chegando-se, feriu a Mica铆as no queixo, e disse: Por que caminho passou de mim o Esp铆rito do Senhor para falar a ti?
24 E disse Mica铆as: Eis que o ver谩s naquele dia, quando andares de c芒mara em c芒mara, para te esconderes.
25 Ent茫o disse o rei de Israel: Tomai a Mica铆as, e tornai a lev谩-lo a Amom, o governador da cidade, e a Jo谩s, filho do rei.
26 E direis: Assim diz o rei: Colocai este homem na casa do c谩rcere; e sustentai-o com p茫o de ang煤stia, e com 谩gua de ang煤stia, at茅 que eu volte em paz.
27 E disse Mica铆as: Se voltares em paz, o Senhor n茫o tem falado por mim. Disse mais: Ouvi, povos todos!
28 Subiram, pois, o rei de Israel e Jeosaf谩, rei de Jud谩, a Ramote de Gileade.
29 E disse o rei de Israel a Jeosaf谩: Disfar莽ando-me eu, ent茫o entrarei na peleja; tu, por茅m, veste as tuas roupas reais. Disfar莽ou-se, pois, o rei de Israel, e entraram na peleja.
30 Deu ordem, por茅m, o rei da S铆ria aos capit茫es dos carros que tinha, dizendo: N茫o pelejareis nem contra pequeno, nem contra grande; sen茫o s贸 contra o rei de Israel.
31 Sucedeu que, vendo os capit茫es dos carros a Jeosaf谩, disseram: Este 茅 o rei de Israel, e o cercaram para pelejar; por茅m Jeosaf谩 clamou, e o Senhor o ajudou. E Deus os desviou dele.
32 Porque sucedeu que, vendo os capit茫es dos carros, que n茫o era o rei de Israel, deixaram de segui-lo.
33 Ent茫o um homem armou o arco e atirou a esmo, e feriu o rei de Israel entre as junturas e a coura莽a; ent茫o disse ao carreteiro: D谩 volta, e tira-me do ex茅rcito, porque estou gravemente ferido.
34 E aquele dia cresceu a peleja, mas o rei de Israel susteve-se em p茅 no carro defronte dos s铆rios at茅 脿 tarde; e morreu ao tempo do p么r do sol.

Nenhum coment谩rio:

Postar um coment谩rio

Mensagens biblioteca, salmos e passagens deixadas pelo senhor Jesus quando veio ao mundo carnal