Translate

quinta-feira, 28 de julho de 2016

2° Cr么nicas 23


1 Por茅m no s茅timo ano Joiada se animou, e tomou consigo em alian莽a os chefes de cem, a Azarias, filho de Jero茫o, a Ismael, filho de Joan茫, a Azarias, filho de Obede, a Maas茅ias, filho de Ada铆as, e a Elisafate, filho de Zicri.
2 Estes percorreram a Jud谩 e ajuntaram os levitas de todas as cidades de Jud谩 e os chefes dos pais de Israel, e vieram para Jerusal茅m.
3 E toda aquela congrega莽茫o fez alian莽a com o rei na casa de Deus; e Joiada lhes disse: Eis que o filho do rei reinar谩, como o Senhor falou a respeito dos filhos de Davi.
4 Isto 茅 o que haveis de fazer; uma ter莽a parte de v贸s, ou seja, dos sacerdotes e dos levitas que entram no s谩bado, ser茫o guardas das portas;
5 E uma ter莽a parte estar谩 na casa do rei; e a outra ter莽a parte 脿 porta do fundamento; e todo o povo estar谩 nos p谩tios da casa do Senhor.
6 Por茅m ningu茅m entre na casa do Senhor, sen茫o os sacerdotes e os levitas que ministram; estes entrar茫o, porque s茫o santos; mas todo o povo far谩 a guarda diante do Senhor.
7 E os levitas cercar茫o o rei de todos os lados, cada um com as suas armas na m茫o; e qualquer que entrar na casa ser谩 morto; por茅m v贸s estareis com o rei, quando entrar e quando sair.
8 E fizeram os levitas e todo o Jud谩 conforme a tudo o que ordenara o sacerdote Joiada; e tomou cada um os seus homens, tanto os que entravam no s谩bado como os que sa铆am no s谩bado; porque o sacerdote Joiada n茫o tinha despedido as turmas.
9 Tamb茅m o sacerdote Joiada deu aos capit脿es de cem as lan莽as, os escudos e as rodelas que foram do rei Davi, os quais estavam na casa de Deus.
10 E disp么s todo o povo, a cada um com as suas armas na m茫o, desde o lado direito da casa at茅 o lado esquerdo da casa, do lado do altar e da casa, em redor do rei.
11 Ent茫o tiraram para fora ao filho do rei, e lhe puseram a coroa; deram-lhe o testemunho, e o fizeram rei; e Joiada e seus filhos o ungiram, e disseram: Viva o rei!
12 Ouvindo, pois, Atalia a voz do povo que concorria e louvava o rei, veio ao povo, 脿 casa do Senhor.
13 E olhou, e eis que o rei estava junto 脿 coluna, 脿 entrada, e os pri…ncipes e as trombetas junto ao rei; e todo o povo da terra estava alegre e tocava as trombetas; e tamb茅m os cantores tocavam instrumentos musicais, e dirigiam o cantar de louvores; ent茫o Atalia rasgou os seus vestidos, e clamou: Trai莽茫o, trai莽茫o!
14 Por茅m o sacerdote Joiada trouxe para fora os centuri玫es que estavam postos sobre o ex茅rcito e disse-lhes: Tirai-a para fora das fileiras, e o que a seguir, morrer谩 脿 espada; porque dissera o sacerdote: N茫o a mateis na casa do Senhor.
15 E lan莽aram m茫o dela; e ela foi pelo caminho da entrada da porta dos cavalos, 脿 casa do rei, e ali a mataram.
16 E Joiada fez alian莽a entre si e o povo e o rei, para que fossem o povo do Senhor.
17 Depois todo o povo entrou na casa de Baal, e a derrubaram, e quebraram os seus altares, e as suas imagens, e a Mat茫, sacerdote de Baal, mataram diante dos altares.
18 E Joiada ordenou os of铆cios na casa do Senhor, sob a dire莽茫o dos sacerdotes levitas a quem Davi designara na casa do Senhor, para oferecerem os holocaustos do Senhor, como est谩 escrito na lei de Mois茅s, com alegria e com canto, conforme a institui莽茫o de Davi.
19 E p么s porteiros 脿s portas da casa do Senhor, para que nela n茫o entrasse ningu茅m imundo em coisa alguma.
20 E tomou os centuri玫es, os poderosos, os que tinham dom铆nio entre o povo e todo o povo da terra, e conduziram o rei da casa do Senhor, e entraram na casa do rei passando pela porta maior, e assentaram-no no trono real.
21 E todo o povo da terra se alegrou, e a cidade ficou em paz, depois que mataram a Atalia 脿 espada.

Nenhum coment谩rio:

Postar um coment谩rio

Mensagens biblioteca, salmos e passagens deixadas pelo senhor Jesus quando veio ao mundo carnal