Translate

s谩bado, 30 de julho de 2016

Ester 2

1 Passadas estas coisas, e apaziguado j谩 o furor do rei Assuero, lembrou-se de Vasti, e do que fizera, e do que se tinha decretado a seu respeito.
2 Ent茫o disseram os servos do rei, que lhe serviam: Busquem-se para o rei mo莽as virgens e formosas.
3 E ponha o rei oficiais em todas as prov铆ncias do seu reino, que ajuntem a todas as mo莽as virgens e formosas, na fortaleza de Sus茫, na casa das mulheres, aos cuidados de Hegai, camareiro do rei, guarda das mulheres, e d锚em-se-lhes os seus enfeites.
4 E a mo莽a que parecer bem aos olhos do rei, reine em lugar de Vasti. E isto pareceu bem aos olhos do rei, e ele assim fez.
5 Havia ent茫o um homem judeu na fortaleza de Sus茫, cujo nome era Mardoqueu, filho de Jair, filho de Simei, filho de Quis, homem benjamita,
6 Que fora transportado de Jerusal茅m, com os cativos que foram levados com Jeconias, rei de Jud谩, o qual transportara Nabucodonosor, rei de babil么nia.
7 Este criara a Hadassa que 茅 Ester, filha de seu tio, porque n茫o tinha pai nem m茫e; e era jovem bela de presen莽a e formosa; e, morrendo seu pai e sua m茫e, Mardoqueu a tomara por sua filha.
8 Sucedeu que, divulgando-se o mandado do rei e a sua lei, e ajuntando-se muitas mo莽as na fortaleza de Sus茫, aos cuidados de Hegai, tamb茅m levaram Ester 脿 casa do rei, sob a cust贸dia de Hegai, guarda das mulheres.
9 E a mo莽a pareceu formosa aos seus olhos, e alcan莽ou gra莽a perante ele; por isso se apressou a dar-lhe os seus enfeites, e os seus quinh玫es, como tamb茅m em lhe dar sete mo莽as de respeito da casa do rei; e a fez passar com as suas mo莽as ao melhor lugar da casa das mulheres.
10 Ester, por茅m, n茫o declarou o seu povo e a sua parentela, porque Mardoqueu lhe tinha ordenado que o n茫o declarasse.
11 E passeava Mardoqueu cada dia diante do p谩tio da casa das mulheres, para se informar de como Ester passava, e do que lhe sucederia.
12 E, chegando a vez de cada mo莽a, para vir ao rei Assuero, depois que fora feito a ela segundo a lei das mulheres, por doze meses porque assim se cumpriam os dias das suas purifica莽玫es, seis meses com 贸leo de mirra, e seis meses com especiarias, e com as coisas para a purifica莽茫o das mulheres,
13 Desta maneira, pois, vinha a mo莽a ao rei; dava-se-lhe tudo quanto ela desejava, para levar consigo da casa das mulheres 脿 casa do rei;
14 脌 tarde entrava, e pela manh茫 tornava 脿 segunda casa das mulheres, sob os cuidados de Saasgaz, camareiro do rei, guarda das concubinas; n茫o tornava mais ao rei, salvo se o rei a desejasse, e fosse chamada pelo nome.
15 Chegando, pois, a vez de Ester, filha de Abiail, tio de Mardoqueu que a tomara por sua filha, para ir ao rei, coisa nenhuma pediu, sen茫o o que disse Hegai, camareiro do rei, guarda das mulheres; e alcan莽ava Ester gra莽a aos olhos de todos quantos a viam.
16 Assim foi levada Ester ao rei Assuero, 脿 sua casa real, no d茅cimo m锚s, que 茅 o m锚s de tebete, no s茅timo ano do seu reinado.
17 E o rei amou a Ester mais do que a todas as mulheres, e alcan莽ou perante ele gra莽a e benevol锚ncia mais do que todas as virgens; e p么s a coroa real na sua cabe莽a, e a fez rainha em lugar de Vasti.
18 Ent茫o o rei deu um grande banquete a todos os seus pr铆ncipes e aos seus servos; era o banquete de Ester; e deu al铆vio 脿s prov铆ncias, e fez presentes segundo a generosidade do rei.
19 E reunindo-se segunda vez as virgens, Mardoqueu estava assentado 脿 porta do rei.
20 Ester, por茅m, n茫o declarava a sua parentela e o seu povo, como Mardoqueu lhe ordenara; porque Ester cumpria o mandado de Mardoqueu, como quando a criara.
21 Naqueles dias, assentando-se Mardoqueu 脿 porta do rei, dois camareiros do rei, dos guardas da porta, Bigt茫 e Teres, grandemente se indignaram, e procuraram atentar contra o rei Assuero.
22 E veio isto ao conhecimento de Mardoqueu, e ele o fez saber 脿 rainha Ester; e Ester o disse ao rei, em nome de Mardoqueu.
23 E inquiriu-se o neg贸cio, e se descobriu, e ambos foram pendurados numa forca; e foi escrito nas cr么nicas perante o rei.

Nenhum coment谩rio:

Postar um coment谩rio

Mensagens biblioteca, salmos e passagens deixadas pelo senhor Jesus quando veio ao mundo carnal