Translate

s谩bado, 30 de julho de 2016

Ester 9

1 E, no duod茅cimo m锚s, que 茅 o m锚s de Adar, no dia treze do mesmo m锚s em que chegou a palavra do rei e a sua ordem para se executar, no dia em que os inimigos dos judeus esperavam assenhorear-se deles, sucedeu o contr谩rio, porque os judeus foram os que se assenhorearam dos que os odiavam.
2 Porque os judeus nas suas cidades, em todas as prov铆ncias do rei Assuero, se ajuntaram para p么r as m茫os naqueles que procuravam o seu mal; e ningu茅m podia resistir-lhes, porque o medo deles ca铆ra sobre todos aqueles povos.
3 E todos os l铆deres das prov铆ncias, e os s谩trapas, e os governadores, e os que faziam a obra do rei, auxiliavam os judeus; porque tinha ca铆do sobre eles o temor de Mardoqueu.
4 Porque Mardoqueu era grande na casa do rei, e a sua fama crescia por todas as prov铆ncias, porque o homem Mardoqueu ia sendo engrandecido.
5 Feriram, pois, os judeus a todos os seus inimigos, a golpes de espada, com matan莽a e com destrui莽茫o; e fizeram dos seus inimigos o que quiseram.
6 E na fortaleza de Sus茫 os judeus mataram e destru铆ram quinhentos homens;
7 Como tamb茅m a Parsandata, e a Dalfom e a Aspata,
8 E a Porata, e a Adalia, e a Aridata,
9 E a Farmasta, e a Arisai, e a Aridai, e a Vaisata; 煤
10 Os dez filhos de Ham茫, filho de Hamedata, o inimigo dos judeus, mataram, por茅m ao despojo n茫o estenderam a sua m茫o.
11 No mesmo dia foi comunicado ao rei o n煤mero dos mortos na fortaleza de Sus茫.
12 E disse o rei 脿 rainha Ester: Na fortaleza de Sus茫 os judeus mataram e destru铆ram quinhentos homens, e os dez filhos de Ham茫; nas mais prov铆ncias do rei que teriam feito? Qual 茅, pois, a tua peti莽茫o? E dar-se-te-谩. Ou qual 茅 ainda o teu requerimento? E far-se-谩.
13 Ent茫o disse Ester: Se bem parecer ao rei, conceda-se aos judeus que se acham em Sus茫 que tamb茅m fa莽am amanh茫 conforme ao mandado de hoje; e pendurem numa forca os dez filhos de Ham茫.
14 Ent茫o disse o rei que assim se fizesse; e publicou-se um edito em Sus茫, e enforcaram os dez filhos de Ham茫.
15 E reuniram-se os judeus que se achavam em Sus茫 tamb茅m no dia catorze do m锚s de Adar, e mataram em Sus茫 trezentos homens; por茅m ao despojo n茫o estenderam a sua m茫o.
16 Tamb茅m os demais judeus que se achavam nas prov铆ncias do rei se reuniram e se dispuseram em defesa das suas vidas, e tiveram descanso dos seus inimigos; e mataram dos seus inimigos setenta e cinco mil; por茅m ao despojo n茫o estenderam a sua m茫o.
17 Sucedeu isto no dia treze do m锚s de Adar; e descansaram no dia catorze, e fizeram, daquele dia, dia de banquetes e de alegria.
18 Tamb茅m os judeus, que se achavam em Sus茫 se ajuntaram nos dias treze e catorze do mesmo; e descansaram no dia quinze, e fizeram, daquele dia, dia de banquetes e de alegria.
19 Os judeus, por茅m, das aldeias, que habitavam nas vilas, fizeram do dia catorze do m锚s de Adar dia de alegria e de banquetes, e dia de folguedo, e de mandarem presentes uns aos outros.
20 E Mardoqueu escreveu estas coisas, e enviou cartas a todos os judeus que se achavam em todas as prov铆ncias do rei Assuero, aos de perto, e aos de longe,
21 Ordenando-lhes que guardassem o dia catorze do m锚s de Adar, e o dia quinze do mesmo, todos os anos,
22 Como os dias em que os judeus tiveram repouso dos seus inimigos, e o m锚s que se lhes mudou de tristeza em alegria, e de luto em dia de festa, para que os fizessem dias de banquetes e de alegria, e de mandarem presentes uns aos outros, e d谩divas aos pobres.
23 E os judeus encarregaram-se de fazer o que j谩 tinham come莽ado, como tamb茅m o que Mardoqueu lhes tinha escrito.
24 Porque Ham茫, filho de Hamedata, o agagita, inimigo de todos os judeus, tinha intentado destruir os judeus, e tinha lan莽ado Pur, isto 茅, a sorte, para os assolar e destruir.
25 Mas, vindo isto perante o rei, mandou ele por cartas que o mau intento que Ham茫 formara contra os judeus, se tornasse sobre a sua cabe莽a; pelo que penduraram a ele e a seus filhos numa forca.
26 Por isso 脿queles dias chamam Purim, do nome Pur; assim tamb茅m por causa de todas as palavras daquela carta, e do que viram sobre isso, e do que lhes tinha sucedido,
27 Confirmaram os judeus, e tomaram sobre si, e sobre a sua descend锚ncia, e sobre todos os que se achegassem a eles, que n茫o se deixaria de guardar estes dois dias conforme ao que se escrevera deles, e segundo o seu tempo determinado, todos os anos.
28 E que estes dias seriam lembrados e guardados em cada gera莽茫o, fam铆lia, prov铆ncia e cidade, e que esses dias de Purim n茫o fossem revogados entre os judeus, e que a mem贸ria deles nunca teria fim entre os de sua descend锚ncia.
29 Ent茫o a rainha Ester, filha de Abiail, e Mardoqueu, o judeu, escreveram com toda autoridade uma segunda vez, para confirmar a carta a respeito de Purim.
30 E mandaram cartas a todos os judeus, 脿s cento e vinte e sete prov铆ncias do reino de Assuero, com palavras de paz e verdade.
31 Para confirmarem estes dias de Purim nos seus tempos determinados, como Mardoqueu, o judeu, e a rainha Ester lhes tinham estabelecido, e como eles mesmos j谩 o tinham estabelecido sobre si e sobre a sua descend锚ncia, acerca do jejum e do seu clamor.
32 E o mandado de Ester estabeleceu os sucessos daquele Purim; e escreveu-se no livro.

Nenhum coment谩rio:

Postar um coment谩rio

Mensagens biblioteca, salmos e passagens deixadas pelo senhor Jesus quando veio ao mundo carnal