Translate

quinta-feira, 21 de julho de 2016

GĂȘnesis 45

1 Então José não se podia conter diante de todos os que estavam com ele; e clamou: Fazei sair daqui a todo o homem; e ninguém ficou com ele, quando José se deu a conhecer a seus irmãos.
2 E levantou a sua voz com choro, de maneira que os egĂ­pcios o ouviam, e a casa de FaraĂł o ouviu.
3 E disse José a seus irmãos: Eu sou José; vive ainda meu pai? E seus irmãos não lhe puderam responder, porque estavam pasmados diante da sua face.
4 E disse José a seus irmãos: Peço-vos, chegai-vos a mim. E chegaram-se; então disse ele: Eu sou José vosso irmão, a quem vendestes para o Egito.
5 Agora, pois, não vos entristeçais, nem vos pese aos vossos olhos por me haverdes vendido para cå; porque para conservação da vida, Deus me enviou adiante de vós.
6 Porque jĂĄ houve dois anos de fome no meio da terra, e ainda restam cinco anos em que nĂŁo haverĂĄ lavoura nem sega.
7 Pelo que Deus me enviou adiante de vĂłs, para conservar vossa sucessĂŁo na terra, e para guardar-vos em vida por um grande livramento.
8 Assim nĂŁo fostes vĂłs que me enviastes para cĂĄ, senĂŁo Deus, que me tem posto por pai de FaraĂł, e por senhor de toda a sua casa, e como regente em toda a terra do Egito.
9 Apressai-vos, e subi a meu pai, e dizei-lhe: Assim tem dito o teu filho José: Deus me tem posto por senhor em toda a terra do Egito; desce a mim, e não te demores;
10 E habitarĂĄs na terra de GĂłsen, e estarĂĄs perto de mim, tu e os teus filhos, e os filhos dos teus filhos, e as tuas ovelhas, e as tuas vacas, e tudo o que tens.
11 E ali te sustentarei, porque ainda haverå cinco anos de fome, para que não pereças de pobreza, tu e tua casa, e tudo o que tens.
12 E eis que vossos olhos, e os olhos de meu irmĂŁo Benjamim, vĂȘem que Ă© minha boca que vos fala.
13 E fazei saber a meu pai toda a minha glĂłria no Egito, e tudo o que tendes visto, e apressai-vos a fazer descer meu pai para cĂĄ.
14 E lançou-se ao pescoço de Benjamim seu irmão, e chorou; e Benjamim chorou também ao seu pescoço.
15 E beijou a todos os seus irmĂŁos, e chorou sobre eles; e depois seus irmĂŁos falaram com ele.
16 E esta notícia ouviu-se na casa de Faraó: Os irmãos de José são vindos; e pareceu bem aos olhos de Faraó, e aos olhos de seus servos.
17 E disse Faraó a José: Dize a teus irmãos: Fazei isto: carregai os vossos animais e parti, tornai à terra de Canaã.
18 E tornai a vosso pai, e Ă s vossas famĂ­lias, e vinde a mim; e eu vos darei o melhor da terra do Egito, e comereis da fartura da terra.
19 A ti, pois, Ă© ordenado: Fazei isto: tomai vĂłs da terra do Egito carros para vossos meninos, para vossas mulheres, e para vosso pai, e vinde.
20 E nĂŁo vos pese coisa alguma dos vossos utensĂ­lios; porque o melhor de toda a terra do Egito serĂĄ vosso.
21 E os filhos de Israel fizeram assim. E José deu-lhes carros, conforme o mandado de Faraó; também lhes deu comida para o caminho.
22 A todos lhes deu, a cada um, mudas de roupas; mas a Benjamim deu trezentas peças de prata, e cinco mudas de roupas.
23 E a seu pai enviou semelhantemente dez jumentos carregados do melhor do Egito, e dez jumentos carregados de trigo e pĂŁo, e comida para seu pai, para o caminho.
24 E despediu os seus irmĂŁos, e partiram; e disse-lhes: NĂŁo contendais pelo caminho.
25 E subiram do Egito, e vieram Ă  terra de CanaĂŁ, a JacĂł seu pai.
26 Então lhe anunciaram, dizendo: José ainda vive, e ele também é regente em toda a terra do Egito. E o seu coração desmaiou, porque não os acreditava.
27 Porém, havendo-lhe eles contado todas as palavras de José, que ele lhes falara, e vendo ele os carros que José enviara para levå-lo, reviveu o espírito de Jacó seu pai.
28 E disse Israel: Basta; ainda vive meu filho José; eu irei e o verei antes que morra.

Nenhum comentĂĄrio:

Postar um comentĂĄrio

Mensagens biblioteca, salmos e passagens deixadas pelo senhor Jesus quando veio ao mundo carnal