Translate

quinta-feira, 21 de julho de 2016

GĂȘnesis 46


1 E partiu Israel com tudo quanto tinha, e veio a Berseba, e ofereceu sacrifĂ­cios ao Deus de seu pai Isaque.
2 E falou Deus a Israel em visĂ”es de noite, e disse: JacĂł, JacĂł! E ele disse: Eis-me aqui.
3 E disse: Eu sou Deus, o Deus de teu pai; nĂŁo temas descer ao Egito, porque eu te farei ali uma grande nação.
4 E descerei contigo ao Egito, e certamente te farei tornar a subir, e JosĂ© porĂĄ a sua mĂŁo sobre os teus olhos.
5 EntĂŁo levantou-se JacĂł de Berseba; e os filhos de Israel levaram a seu pai JacĂł, e seus meninos, e as suas mulheres, nos carros que FaraĂł enviara para o levar.
6 E tomaram o seu gado e os seus bens que tinham adquirido na terra de CanaĂŁ, e vieram ao Egito, JacĂł e toda a sua descendĂȘncia com ele;
7 Os seus filhos e os filhos de seus filhos com ele, as filhas, e as filhas de seus filhos, e toda a sua descendĂȘncia levou consigo ao Egito.
8 E estes sĂŁo os nomes dos filhos de Israel, que vieram ao Egito, JacĂł e seus filhos: RĂșben, o primogĂȘnito de JacĂł.
9 E os filhos de RĂșben: Enoque, Palu, Hezrom e Carmi.
10 E os filhos de SimeĂŁo: Jemuel, Jamim, Oade, Jaquim, Zoar e Saul, filho de uma mulher cananĂ©ia.
11 E os filhos de Levi: GĂ©rson, Coate e Merari.
12 E os filhos de JudĂĄ: Er, OnĂŁ, SelĂĄ, Perez e ZerĂĄ; Er e OnĂŁ, porĂ©m, morreram na terra de CanaĂŁ; e os filhos de Perez foram Hezrom e Hamul.
13 E os filhos de Issacar: Tola, Puva, JĂł e Sinrom.
14 E os filhos de Zebulom: Serede, Elom e Jaleel.
15 Estes sĂŁo os filhos de Lia, que ela deu a JacĂł em PadĂŁ-ArĂŁ, alĂ©m de DinĂĄ, sua filha; todas as almas de seus filhos e de suas filhas foram trinta e trĂȘs.
16 E os filhos de Gade: Zifiom, Hagi, Suni, Esbom, Eri, Arodi e Areli.
17 E os filhos de Aser: Imna, IsvĂĄ, Isvi, Berias e Sera, a irmĂŁ deles; e os filhos de Berias: HĂ©ber e Malquiel.
18 Estes sĂŁo os filhos de Zilpa, a qual LabĂŁo deu Ă  sua filha Lia; e deu a JacĂł estas dezesseis almas.
19 Os filhos de Raquel, mulher de JacĂł: JosĂ© e Benjamim.
20 E nasceram a JosĂ© na terra do Egito, ManassĂ©s e Efraim, que lhe deu Azenate, filha de PotĂ­fera, sacerdote de Om.
21 E os filhos de Benjamim: BelĂĄ, Bequer, Asbel, Gera, NaamĂŁ, EĂ­, RĂŽs, Mupim, Hupim e Arde.
22 Estes sĂŁo os filhos de Raquel, que nasceram a JacĂł, ao todo catorze almas.
23 E o filho de DĂŁ: Husim.
24 E os filhos de Naftali: Jazeel, Guni, Jezer e SilĂ©m.
25 Estes sĂŁo os filhos de Bila, a qual LabĂŁo deu Ă  sua filha Raquel; e deu estes a JacĂł; todas as almas foram sete.
26 Todas as almas que vieram com JacĂł ao Egito, que saĂ­ram dos seus lombos, fora as mulheres dos filhos de JacĂł, todas foram sessenta e seis almas.
27 E os filhos de JosĂ©, que lhe nasceram no Egito, eram duas almas. Todas as almas da casa de JacĂł, que vieram ao Egito, eram setenta.
28 E JacĂł enviou JudĂĄ adiante de si a JosĂ©, para o encaminhar a GĂłsen; e chegaram Ă  terra de GĂłsen.
29 EntĂŁo JosĂ© aprontou o seu carro, e subiu ao encontro de Israel, seu pai, a GĂłsen. E, apresentando-se-lhe, lançou-se ao seu pescoço, e chorou sobre o seu pescoço longo tempo.
30 E Israel disse a JosĂ©: Morra eu agora, pois jĂĄ tenho visto o teu rosto, que ainda vives.
31 Depois disse JosĂ© a seus irmĂŁos, e Ă  casa de seu pai: Eu subirei e anunciarei a FaraĂł, e lhe direi: Meus irmĂŁos e a casa de meu pai, que estavam na terra de CanaĂŁ, vieram a mim!
32 E os homens sĂŁo pastores de ovelhas, porque sĂŁo homens de gado, e trouxeram consigo as suas ovelhas, e as suas vacas, e tudo o que tĂȘm.
33 Quando, pois, acontecer que FaraĂł vos chamar, e disser: Qual Ă© o vosso negĂłcio?
34 EntĂŁo direis: Teus servos foram homens de gado desde a nossa mocidade atĂ© agora, tanto nĂłs como os nossos pais; para que habiteis na terra de GĂłsen, porque todo o pastor de ovelhas Ă© abominação aos egĂ­pcios.


Nenhum comentĂĄrio:

Postar um comentĂĄrio

Mensagens biblioteca, salmos e passagens deixadas pelo senhor Jesus quando veio ao mundo carnal